lundi 25 novembre 2013

Tarta z pieczonym ananasem - Tarte ananas rôti (Przepis: Ladurée)


Składniki na tartę (8 osób):
1 pieczony ananas 
350 g kruchego ciasta
Krem kokosowy

Składniki na pieczony ananas:
1 ananas
1 laska wanilii
4 łyżki wody
125 g cukru kryształu
20 cl wody
sok z jednej pomarańczy
1 łyżka rumu

1. Obrać dokładnie ananasa, pokroić go pionowo na 6 równych części i wyciąć środek .
Ułożyć kawałki w naczyniu żaroodpornym.
2. Przeciąć wzdłuż laskę wanilii i zeskrobać jej zawartość. Wlać 4 łyżki wody do garnka, dodać miąższ i laskę wanilii i doprowadzić do wrzenia. Przykryć i pozostawić do zaparzenia na 15 minut .
3. Rozgrzać piekarnik do 160 ° C (termostat 5).
W dużym rondlu rozgrzać cukier i 20 cl wody. Mieszać aż do otrzymania karmelu  w kolorze ciemnego bursztynu, uważać by nie był spalony.
Zdjąć z ognia i dodać kolejno, ostrożnie, aby uniknąć oparzenia, wodę waniliową, sok z pomarańczy i gorący rum.
4. Wylać waniliowy karmel na kawałki ananasa, piec w piekarniku przez około 1 godzinę i 45 minut.
Zraszać regularnie  ananas sokiem uzyskanym z pieczenia. Gdy nabierze bursztynowego koloru, wyjąć z piekarnika i ostudzić .
5. Pociąć anansa na około 5-milimetrowe plaserki.


Składniki na kruche ciasto (450 g):
120 g masła
70 g cukru pudru
25 g mielonych migdałów
1 szczypta soli morskiej
1 szczypta proszku waniliowego (opcjonalnie)
1 jajko
200 g mąki

1 . Pokroić masło na małe kawałki i umieścić w misce miksera wyposażonego w płaski mieszak. Roztrzeć je w celu ujednolicenia, następnie dodawać pojedyńczo składniki, uważając, aby każdy z nich był dokładnie wmieszany: przesiany cukier puder, migdały w proszku, sól morską, wanilię, jajko i na końcu mąkę. Wymieszać tylko do momentu kiedy ciasto się zbiegnie.
2 . Zlepić ciasto w kulę i zawinąć w folię spożywczą. Pozostawić w lodówce przez co najmniej 2 godziny przed użyciem. Jeśli jest to możliwe, zaleca się przygotowanie ciasta dzień wcześniej,aby łatwiej się rozwałkowało .

Składniki na krem kokosowy:
80 g masła
100 g cukru kryształu
100 g wiórków kokosowych
10g mąki kukurydzianej (ewentualnie ziemniaczanej)
1 jajko
1 łyżka rumu
25 cl śmietany kremówki

1. Umieścić miskę w zamrażarce do schłodzenia.
Pokroić masło na małe kawałki i zmiękczyć je, ale nie stopić, w kuchence mikrofalowej lub nad parą. Wymieszać szpatułką tak aby uzyskać kremową konsystencję.
Następnie dodawać kolejno i dobrze wymieszać poszczególne składniki: cukier , wiórki kokosowe, skrobię kukurydzianą , jajka i rum.
2. Wlać śmietanę do schłodzonej w zamrażarce misce i energicznie ją ubić. Gdy śmietana zgęstnieje, dodać ją delikatnie do wcześniej wymieszanych składników.

Wykonanie tarty:
1. Na posypanym mąką blacie, rozwałkować kruche ciasto na grubość 2 mm i o rozmiarze formy. Umieścić rozwałkowane ciasto w lodówce na 1 godzinę. Potem wyłożyć nim spód formy uprzednio wysmarowanej masłem. Odstawić ponownie na 1 godzinę do lodówki.
2. Rozgrzać piekarnik do 160 ° C (termostat 5).
Wypełnić kremem kokosowym spód ciasta, na wierzchu położyć połowę plasterków pieczonego ananasa .
Piec około 45 minut na złoty kolor .
Wyjąć tartę z piekarnika i ostudzić .
3. Na wierzchu ochłodzonego ciasta wyłożyć pozostałe plasterki ananasa.
Przed podaniem przechowywać w lodówce.

Tarte nanas rôti (Recette Ladurée)

Ingrédients tarte (pour 8 personnes):
1 ananas rôti
350 g de pâte sucrée
Crème noix de coco

Ingrédients ananas rôti :
1 ananas
1 gousse de vanille
4 cuillères à soupe d'eau
125 g de sucre semoule
20 cl d'eau
jus d'une orange
1 cuillère à soupe de rhum 

1. Pelez soigneusement l'ananas, coupez-le en 6 parts égales dans le sens de la hauteur et enlevez le cœur.
Disposez les morceaux dans un plat à gratin.
2. Fendez la gousse de vanille en deux dans le sens de la longueur et raclez l’intérieur. Versez les 4 cuillères à soupe d'eau dans une casserole, ajoutez-y les graines et la gousse de vanille et portez à frémissement. Couvrez et laissez infusez 15 minutes.
3. Préchauffez le four à 160 ° (th. 5).
Dans une grande casserole, faites chauffer le sucre et les 20 cl d'eau. Mélangez jusqu'à obtenir un caramel de couleur d'ambre foncé, mais il ne faut pas non plus qu'il brûle.
Retirez du feu et ajoutez successivement, avec précaution pour éviter les brûlures, l'eau vanillée, le jus d'orange et le rhum chaud..
4. Versez le caramel vanillée sur les morceaux d'ananas, enfournez et laissez cuire pendant 1 h 45 environ.s 
Arrosez régulièrement l'ananas avec le jus de cuisson. Lorsqu'il a pris une couleur ambrée, retirez du four et laissez refroidir.
5. Découpez les morceaux d'ananas rôti en tranches de 5 mm d'épaisseur environ.

Ingrédient pâte sucrée (pour 450 g):
120 g de beurre
70 g de sucre glace
25 g de poudre d'amandes
1 pincée de fleur de sel
1 pincée de poudre de vanille (facultatif)
1 œuf
200 g de farine 

1. Coupez le beurre en petits morceaux et mettez-le dans la cuve du batteur muni de la palette "feuille". Malaxez-le pour l'homogénéiser puis ajoutez les ingrédients un à un en prenant soin de bien mélangez chacun d'eux à la pâte: le sucre glace tamisé, la poudre d'amandes, la fleur de sel, la vanille, l’œuf entier et enfin la farine.Mélangez sans trop travailler la pâte, seulement le temps qu'elle s'agglomère.
2. Roulez la pâte en boule puis enveloppez-la dans un film alimentaire. Laissez-la reposer au réfrigérateur pendant 2 heures minimum avant de l'utiliser. Si possible, il est préférable de préparer la pâte la veille: elle sera plus facile à étaler.

Ingrédients crème noix de coco: 
80 g de beurre
100 g de sucre semoule
100 g de noix de coco en poudre
10 g de Maïzena
1 œuf entier
1 cuillère à soupe de rhum
25 cl de crème fleurette

1. Placez une bassine demi-sphérique au congélateur ou dans le compartiment à glace du réfrigérateur pour qu'elle soit glacée.
Coupez le beurre en petits morceaux et ramollissez-le sans le faire fondre dans un récipient placé au micro-ondes ou au bain-marie. Remuez-le à l'aide d'une spatule jusqu'à obtenir la consistance d'une pommade.
Ajoutez-y ensuite successivement en prenant sois de bien mélanger entre chaque ingrédients: le sucre semoule, la noix de coco en poudre, la Maïzena, l’œuf et le rhum.
2. Versez la crème fleurette dans la bassine glacée et fouettez énergiquement. Dès qu'elle s'épaissit, incorporez-la à la préparation précédente en mélangeant délicatement.

Réalisation de tarte:
1. Sur un plan de travail fariné, abaissez la pâte sucrée à 2 mm d'épaisseur aux dimensions de votre moule. Mettez-la au frais 1 heure. Foncez-en alors le moule préalablement beurré. Laissez-la reposer à nouveau 1 heure au réfrigérateur.
2. Préchauffez le four à 160 ° C (th. 5).
Garnissez le fond de tarte de crème noix de coco et de la moitié des tranches d'ananas rôti.
Enfournez et faites cuire 45 minutes environ jusqu'à obtenir une belle couleur dorée.
Sortez du four, démoulez la tarte et laissez-la refroidir.
3. Disposez harmonieusement les tranches d'ananas restantes sur le fond de tarte refroidi.
Réservez au frais jusqu'au moment de servir.


Źródło/Source: "Ladurée"

vendredi 12 avril 2013

Pistacjowy financier - Financier à la pistache



Składniki:
45 g mąki
30 g zmielonych migdałów
50 g cukru pudru
3 białka z jajek
120 g zbrązowionego masła 
20 g zmielonych pistacji
30 g masy pistacjowej
1 szczypta soli

1. Przygotować zbrązowione masło. 
Pododgrzać je na średnim ogniu, aż do całkowitego wyparowania z niego wody. Masło będzie gotowe gdy przestanie szumieć i będzie miało lekko brązowy kolor. Uważać, aby go nie spalić. Przelać przez sitko do czystego naczynia i odstawić do ostudzenia.

2. Wymieszać w misce przesianą mąkę, zmielone migdały, przesiany cukier puder, zmielone pistacje i sól. Dodać białka z jajek i dobrze wymieszać drewnianą łyżką.

3. Rozcieńczyć masę pistacjową z odrobiną masy z białek. Następnie połączyć obie masy razem. Na koniec wmieszać roztopione masło. Odstawić ciasto na co najmniej 1 godzinę do lodówki.

4. Rozlać ciasto do foremek. Piec w piekarniku rozgrzanym do  220 ​​° C (termostat 7) przez 13-15 minut.




Financier à la pistache
Ingrédients:
45 g de farine
30 g de poudre d'amandes
50 g de sucre glace
3 blanc d'œufs
120 g de beurre noisette
20 g de poudre de pistaches
30 g de pâte de pistaches
1 pincée de sel

1. Préparez le beurre noisette. Faites-le chauffer dans une casserole à feu moyen, jusqu'à évaporation complète de l'eau. Le beurre sera prêt quand il aura cessé de "chanter", et aura une couleur légèrement brune. Faites attention à ne pas le brûler. Passez-le au tamis dans un récipient propre et laissez-le refroidir.  

2. Mélangez dans une jatte la farine tamisée, la poudre d'amandes, le sucre glace tamisé, la poudre de pistaches  et le sel. Ajoutez-y les blanc d'œufs et mélangez bien avec une spatule en bois.

3. Délayez la pâte de pistaches avec un peu de mélange aux blancs d'œufs. Ensuite mélangez les deux préparations ensemble. Enfin ajoutez le beurre noisette. Laissez reposer la pâte pendant au moins 1 heure au réfrigérateur.

4. Repartissez la pâte dans les moules à financier. Faites cuire à 220 ° C (th. 7) pendant 13-15 minutes.

vendredi 5 avril 2013

Placek z jabłkami i z kiwi - Tarte aux pommes et kiwis



Składniki:

Na ciasto:
150 g mąki
5 łyżek oliwy z oliwek
30 g cukru trzcinowego
1 szczypta soli
1/3 szklanki wody

Na krem:
1/2 l mleka
4 żółtka
1 białko
4 łyżki mąki
20 g cukru trzcinowego
2 łyżki syropu z agawy
1 laska wanilii
3 kropli ekstraktu waniliowego

Na nadzienie:
2 jabłka
sok z cytryny
3 kiwi
cukier trzcinowy



1. Ciasto.
Umieścić mąkę w misce robota. Dodać oliwę z oliwek, sól, cukier i wymieszać aż do otrzymania kruchego ciasta.
Dodać wodę. Wymieszać i ugnieść w kulę.
Wstawić ciasto do lodówki na 30 minut.

2. Krem.
W rondelku podgrzać mleko z laską wanilii i jej miąższem. Doprowadzić do wrzenia. Wyłączyć gaz i odstawić.
Rozbić 4 jajka i oddzielić białka od żółtek. Zachować jedno białko.
W misce utrzeć żółtka i cukier aż do zbielenia. Dodać syrop z agawy i przesianą mąkę. Dobrze wymieszać.
Wyjąć laskę wanilii z mleka. Przelać zawartość miski do garnka i wymieszać drewnianą łyżką. Dodać ekstrakt waniliowy. Gotować na małym ogniu, stale mieszając, aż krem zgęstnieje (około 5 minut). Odstawić do wystygnięcia.
Ubić  białko na sztywną pianę. Wmieszać delikatnie w krem.
Odstawić ​​w chłodne, suche miejscu, aż do użycia.

3. Owoce.
Obrać owoce i pokroić w cienkie plasterki. Skropić jabłka sokiem z cytryny. Odstawić.

4. Wykonanie placka.
Rozgrzać piekarnik do 210 ° C (termostat 7).
Rozwałkować ciasto dość cienko i wypełnić nim foremkę.
Wyłożyć na spód placka krem, a następnie ułożyć plasterki jabłek i kiwi równomiernie i na przemian.
Posypać owoce cukrem trzcinowym.
Piec przez 40-45 minut.



Tarte aux pommes et kiwis
Ingrédients:

Pour la pâte:
150 g de farine
5 c. à soupe d'huile d'olive
30 g de sucre de canne
1 pincée de sel
1/3 de verre d'eau

Pour la crème pâtissière:
1/2 l de lait
4 jaunes d'œufs
1 blanc d'œuf
4 c. à soupe de farine
20 g de sucre de canne
2 c. à soupe de sirop d'agave
1 gousse de vanille
3 gouttes d'extrait de vanille

Pour la garniture:
2 pommes
jus d'un citron
3 kiwis
Sucre de canne

1. La pâte.
Versez la farine dans un le bol d'un robot. Ajoutez l'huile d'olive, le sel, le sucre et mélangez jusqu'à obtention d'une pâte sableuse.
Ajoutez-y l'eau. Mélangez et formez une boule.
Placez la pâte au réfrigérateur pendant 30 minutes.

2. La crème pâtissière.
Dans une casserole, faites chauffer le lait avec la gousse de vanille fendue et portez à l'ébullition. Éteignez le feu et réservez. 
Cassez les 4 œufs et séparez les blancs des jaunes. Réservez le blanc d'un seul œuf.
Dans un saladier, mélangez les jaunes d'œufs et le sucre à l'aide d'un fouet jusqu'à ce que le mélange blanchisse. Ajoutez-y le sirop d'agave et la farine tamisée. Mélangez bien le tout.
Retirez la gousse de vanille du lait. Versez le contenu du saladier dans la casserole et mélangez à l'aide d'une cuillère en bois. Ajoutez l'extrait de vanille. Faites chauffer à feu doux en remuant sans cesse jusqu'à ce que le mélange épaississe (environ 5 minutes). Laissez refroidir.
Montez le blanc d'œuf en neige. Incorporez-le délicatement à la crème.
Réservez la crème dans un endroit sec et frais jusqu'à l'utilisation.

3. Les fruits.
Épluchez les fruits et coupez-les en fines lamelles. Arrosez les pommes de jus de citron. Réservez.

4. Montage de tarte.
Préchauffez le four à 210 ° C (th. 7).
Étalez la pâte assez finement et garnissez-en un moule à tarte.
Garnissez le fond de tarte de crème pâtissière puis disposez-y les lamelles de pommes et de kiwis de manière régulière, en alternant les fruits.
Saupoudrez le dessus des fruits de sucre de canne.
Faites cuire pendant 40-45 minutes.



Źródło/Source: Les recettes de Juliette

vendredi 15 février 2013

Ptysie - Choux à la crème



Składniki na ciasto parzone:
140 g mąki
120 ml wody
120 ml mleka
80 g masła
10 g cukru
4 jajka
1 szczypta soli

1. Wlać wodę do garnka, dodać masło, cukier i sól. Doprowadzić do wrzenia.
2. Zdjąć z ognia i dodać mąkę, wymieszać energicznie drewnianą łyżką.
3. Wstawić ponownie garnek na mały ogień, aby sparzyć ciasto, energicznie mieszając bez przerwy, przez około 1 minutę. Ciasto powinno formować kulę odklejającą się od ścian garnka.
4. Zdjąć garnek z ognia i umieścić jego zawartość w misce. Dodać pojedyńczo jajka, czekając by pierwsze było dobrze wmieszane, przed dodaniem następnego.
5. Rozgrzać piekarnik do 190 ° C.
6. Na lekko posmarowanej masłem blasze, przy pomocy rękawa cukierniczego z końcówką 14 mm, wyciskać w odstępach ptysie o 5 cm średnicy. Piec przez 10-15 minut. Po upłynięciu 1/3 czasu pieczenia, uchylić lekko drzwiczki piekarnika, aby uwolnić parę i wysuszyć ciasto.


Składniki na krem:
40 cl świeżego pełnotłustego mleka
4 żółtka
80 g cukru
40 g skrobi kukurydzianej lub ziemniaczanej
25 g masła
1 laska wanilii
Do smaku:
1 łyżka wody różanej
1 łyżka pasty pistacjowej

1. Laskę wanili podzielić na pół i zeskrobać nasiona. Do rondla, wlać mleko, dodać wanilię i nasiona, doprowadzić do wrzenia. Zdjąć z ognia, przykryć i naparzać przez 15 minut. Wyjąć laskę z mleka i doprowadzić ponownie do wrzenia.
2. W misce utrzeć żółtka z cukrem do zbielenia. Dodać skrobię i wymieszać. Wlać 1/3 gorącego mleka i również wymieszać. Przelać zawartość miski do garnka z mlekiem  i doprowadzić do wrzenia ciągle mieszając. Zdjąć krem ​​z ognia i ostudzić przez 10 minut. Dodać masło, energicznie mieszając. Podzielić krem ​​na trzy części. Do pierwszej wlać różaną wodę, a do drugiej pistacjową pastę. Wymieszać.
3. Przy pomocy rękawa cukierniczego z małą końcówką wypełniać ptysie kremem poprzez mały otwór na spodzie.

Składniki na lukier:
8 łyżek cukru pudru
1-2 łyżki gorącej wody
czerwony i zielony barwnik spożywczy

1. Wymieszać cukier z wodą.
2. Podzielić lukier na trzy części. Do pierwszj dodać trochę czerwonego barwnika, a do drugiej zielonego. Zanurzyć ptysie z kremem różanym w lukrze różowym. Powtórzyć czynność z ptysiami pistacjowymi i lukrem zielonym, ptysiami waniliowym i lukrem białym.



Choux à la crème
Ingrédients pour la pâte à choux:
140 g de farine
120 ml d'eau
120 ml de lait
80 g de beurre
10 g de sucre
œufs
1 pincée de sel

1. Dans une casserole verser l'eau, ajoutez le beurre, le sucre et le sel. Portez à ébullition.
2. Retirez du feu et ajoutez la farine en une fois, mélangez rapidement à l'aide d'une spatule.
3. Remettez la casserole sur le feu doux pour dessécher la pâte, en tournant vivement sans arrêt pendant 1 minute environ. La pâte ne doit pas cuire mais former une boule se détachant bien des parois de la casserole.
4. Retirez la casserole du feu et mettez la pâte dans un bol. Ajoutez-y les œufs un à un, en attendent que le premier soit parfaitement incorporé pour ajoutez le suivant.
5. Préchauffez le four à 190°C.
6. Sur une plaque légèrement beurrée, à l'aide de la poche munie de la douille de 14 millimètres dressez des choux de 5 cm de diamètre en les espaçant bien. Faites cuire pendant 10-15 minutes. Au tiers de la cuisson, entrebâillez la porte du four, de manière à laissez la vapeur s'échapper et à dessécher un peu la pâte.

Ingrédients pour la crème:
40 cl de lait frais entier
3 jaunes d'œufs 
80 g de sucre
40 g de fécule de maïs
25 g de beurre
1 gousse de vanille
Pour parfumer:
1 cuillère à soupe d'eau de rose
1 cuillère à soupe de pâte de pistaches

1. Fendez la gousse de vanille en deux et raclez les graines. Dans une casserole, versez le lait, ajoutez-y la gousse et les graines et portez à ébullition. Retirez du feu, couvrez et laissez infuser 15 minutes. Retirez la gousse de vanille du lait et remettez le à chauffer jusqu'au frémissement. 
2.Fouettez les jaunes d'œufs et le sucre jusqu'à ce que le mélange blanchisse. Incorporez la fécule de maïs. Versez-y 1/3 du lait chaud et mélangez. Reversez le mélange dans la casserole contenante les 2/3 de lait et portez à ébullition en remuent sans arrêt. Retirez la crème du feu et laissez-la refroidir 10 minutes. Incorporez le beurre en tournant vivement. Divisez la crème en  trois parts, dans la première ajoutez l'eau de rose et dans la deuxième la pâte de pistache. Mélangez. 
3. Mettez successivement les crèmes pâtissières dans une poche munie d'une petite douille lisse et remplissez les choux en y faisant un petit trou.

Ingrédients pour le glaçage:
8 cuillères à soupe de sucre glace
1-2 cuillères à soupe d'eau chaude
colorants alimentaires rouge et vert

1. Mélangez le sucre avec de l'eau. 
2. Divisez le glaçage en trois parts. Dans la première ajoutez un peu de colorant rouge et dans la deuxième le colorant vert. Trempez des choux à la crème à la rose dans le glaçage rose. Recommencez l'opération avec les choux à la pistache et le glaçage vert et avec les choux à la vanille et le glaçage blanc.

mercredi 23 janvier 2013

Savarin czyli baba rumowa nasączana - Savarin ou baba au rhum



Składniki na ciasto:
250 g mąki
15 g świeżych drożdży lub jedna saszetka suszonych drożdży (8 g)
75 ml mleka
4 jajka
1 szczypta soli
15 g cukru
100 g masła w temperaturze pokojowej

Składniki na syrop:
750 ml wody
300 g cukru
150 ml rumu
1 cytryna (najlepiej bio)
1 pomarańczowy (najlepiej bio)
1 laska wanilii

Składniki na bitą śmietanę:
250 ml śmietany kremówki (30%)
25 g cukru waniliowego

1. Rozpuścić rozdrobnione drożdże w ciepłym mleku. Umieścić mąkę, sól i cukier w misce. Dodać rozpuszczone drożdże i 2 jajka. Wymieszać tak, aby ciasto odklejało się od miski. Dodać 1 jajko, wymieszać i powtórzyć czynność z ostatnim jajkiem. Dodać zmiękczone masło pokrojone na małe kawałki. Wyrabiać do otrzymania gładkiego i elastycznego ciasta. Przykryć wilgotną ścierką i odstawić do wyrośnięcia w ciepłym miejscu na około 1 godzinę.
2. Rozgrzać piekarnik do 200 ° C (termostat 6). Wysmarować masłem foremkę z kominkiem. Wlać ciasto i odstawić do ponownego wyrośnięcia. Wstawić do piekarnika i piec przez 20 minut.
3. Przygotować syrop. Zagotować wodę z cukrem, z rozciętą wanilią i jej miąższem, z otartą skórką z cytryny i pomarańczy. Parzyć przez 15 minut. Zdjąć z ognia, odsączyć i dodać rum. Pozostawić jeszcze ciepłe ciasto w formie i nasączać je gorącym syropem, aż do całkowitego nasycenia baby. Odstawić do ostygnięcia i przechowywać w lodówce, aż do podania.
4. Ubijać mocno schłodzoną śmietanę, dodając cukier waniliowy. 
Podawać babę z bitą śmietaną i z sezonowymi owocami.




Savarin ou baba au rhum
Ingrédients pour la pâte:
250 g de farine
15 g de levure boulanger (ou un sachet de levure déshydratée)
75 ml de lait
œufs
1 pincée de fleur de sel
15 g de sucre
100 g de beurre

Ingrèdients pour le sirop:
750 ml d'eau
300 g de sucre
150 ml de rhum agricole
1 citron non traité
1 orange non traitée
1 gousse de vanille

Ingrèdients pour la crème chantilly:
250 ml de crème fleurette
25 g de sucre vanillé

1. Diluez la levure émiettée dans le lait tiède. Versez la farine, le sel et le sucre dans un bol. Ajoutez la levure délayée et 2 œufs. Mélangez afin que la pâte se décolle des parois. Ajoutez 1 œuf, pétrissez et recommencez avec le dernier œuf. Lorsque la pâte est homogène, incorporez le beurre ramolli coupé en petits morceaux. Malaxez jusqu'à ce que la pâte devienne lisse et élastique. Laissez lever la pâte dans un endroit tiède, couverte d'un linge humide pendant 1 heure environ.
2. Préchauffez le four à 200 ° C (th.6). Beurrez le moule à savarin. Versez-y la pâte et laissez-la doubler de volume jusqu'aux bords de moule. Enfournez et faites cuire 20 minutes.
3. Préparez le sirop en faisant bouillir l'eau, le sucre, la gousse de vanille grattée et les zestes de citron et d'orange. Laissez infuser 15 minutes. Retirez du feu, filtrez et incorporez le rhum. Arrosez le gâteau tiède en le laissant dans son moule avec le sirop chaud, jusqu'à ce que le baba soit complètement imbibé. Laissez refroidir et réservez au réfrigérateur jusqu'au moment de servir.
4. Montez la crème fleurette bien froide en chantilly en ajoutant le sucre vanillé. Servez le baba avec la chantilly et les fruits de saison. 


jeudi 17 janvier 2013

Gruszki gotowane w korzennym winie - Poires pochées au vin épicé



Składniki:
4 gruszki niezbyt dojrzałe
75 cl czerwonego wina (np. Beaujolais)
200 g cukru
2 łyżki miodu
skórka z jeden pomarańczy bio
1 cytryna bio
1 laska cynamonu
2 gwiazdki anyżu
3 goździki
3 cm świeżego imbiru lub 1 łyżeczka imbiru w proszku

1. Obrać gruszki zachowując ich ogonki. Za pomocą wypukłej łyżeczki wyciąć gniazda, pozostawiając gruszki w całości. Skropić je sokiem z cytryny, aby zapobiec ciemnieniu.
2. Wlać wino do garnka. Dodać skórki z cytryny i pomarańczy, przyprawy, cukier i miód. Wino doprowadzić powoli do wrzenia, następnie włożyć gruszki. Gotować na wolnym ogniu przez 15-20 minut. Gruszki powinny być ugotowane i jednoczesnie dość twarde.
3. Schłodzić i następnie odstawić gruszki w winie do lodówki na 2 godziny.
4. Gruszki podawać polane korzennym winem. 





Poires pochées au vin épicé
Ingrédients:
4 poires pas trop mûres
75 cl de vin rouge (p.ex. Beaujolais)
200 g de sucre
2 cuillères à soupe de miel
zeste d'une orange non traitée
1 citron non traité
1 bâton de cannelle
2 étoiles de badiane
3 clous de girofle
3 centimètres de gingembre frais ou 1 cuillère à café de gingembre moulu

1. Pelez les poires en gardant leurs pédoncules. Évidez-les à l'aide d'une cuillère parisienne en laissant les poires entières. Aspergez-les de jus de citron pour éviter qu'elles noircissent.
2. Versez le vin dans une casserole. Ajoutez-y les zestes de citron et d'orange, les épices, le sucre et le miel. Chauffez le vin à feu doux et à l’ébullition incorporez les poires. Faite cuire les poires à frémissement pendant 15-20 minutes. Elle devraient cuire mais rester assez fermes.
3. Refroidissez le contenu de la casserole et réservez les poires dans leur vin au réfrigérateur pendant 2 heures.
4. Servez les poires nappées de bouillon de leur cuisson.


jeudi 8 novembre 2012

Ciasto z dyni - Gâteau au potimarron


Składniki:
200 g miąższu z dyni
3 jajka
100 brązowego cukru
100 g mąki pszennej

100 g mąki z kasztanów
1/2 paczki proszku do pieczenia (5g)
45 g słonego stopionego masła

5 g (50 ml) śmietany kremówki 
50 g orzechów włoskich grubo posiekanych
50 g ugotowanych kasztanów grubo posiekanych
1 cm świeżego starkowanego imbiru
skórka z jednej pomarańczy
sok z jednej pomarańczy
łyżeczka zmielonego ziela angielskiego lub przyprawy do piernika
cukier puder do posypania

1. Rozgrzać piekarnik do 180 ° C (termostat 6). Wysmarować masłem i posypać mąką foremkę na ciasto. misce utrzeć skórkę pomarańczową z cukrem.
Wycisnąć sok z pomarańczy.
2. Obrać dynię, pokroić w kostkę i dusić w garnku przez 10 minut z sokiem z pomarańczy. Rozgnieść miąższ widelcem zachowując większe kawałki.
3. Ubić cukier z jajkami. Dodać obie, przesiane mąki z proszkiem do pieczenia i dokładnie wymieszać. Wlewać powoli stopione masło ciągle mieszając, a następnie śmietanę kremówkę. Na końcu wmieszać miąższ z dyni, imbir, ziele angielskie, posiekane orzechy i kasztany.
4. Wlać ciasto do foremki i piec przez 50 minut. Po wystygnięciu posypać ciasto cukrem pudrem i podawać.


 Gâteau au potimarron

Ingrédients:
200 g de chair de potimarron
œufs
100 g de cassonade
100 g de farine de blé
100 g de farine de châtaigne
1/2 sachet de levure chimique (5g)
45 g de beurre salé fondu 
5 g (50 ml) de crème fleurette
50 g de noix grossièrement hachées
50 g de châtaignes cuites grossièrement hachées
1 cm de gingembre frais rapé
zeste d'une orange
jus d'une orange
1 cuillère à café de piment de la Jamaïque ou de quatre épices 
sucre glace pour saupoudrer

1. Préchauffez le four à 180 ° C (th. 6). Graissez le moule à manqué avec le beurre et saupoudrez-la de farine. Dans un bol, fouettez le zeste d'orange et le sucre.
Pressez le jus des orange.
2. Pelez la courge, coupez-la en cubes et mijotez-la dans une casserole pendant 10 minutes avec le jus d'orange. Écrasez la chaire cuite avec une fourchette en laissant des morceaux.
3. Battez le sucre et les œufs. Ajoutez les deux farines tamisées avec la levure et bien mélangez. Versez lentement le beurre fondu, en remuant ensuite la crème épaisse. Enfin, ajoutez la chaire de la courge, gingembre râpé  piment de la Jamaïque, les noix et les châtaignes.
4. Versez la pâte dans le moule et faites cuire au four pendant 50 minutes. 
Une fois refroidi, saupoudrez le gâteau de sucre glace et servez-le.